Ketsjup eller ketchup? Tilpassing av utanlandske ord

Read more

I norsk har vi lang tradisjon for å tilpasse skrivemåten av utanlandske ord. Vi skriv i dag utan å blunke «bløff», «trøbbel» og «sjampinjong». Likevel ser vi at ein del tilpassa skrivemåtar har hatt vanskeleg for å slå gjennom – til dømes «bagett», «skvåsj» og «keitering». Er det grunn til å sjå på prinsippa for tilpassing av importord i norsk med nye auge? Kva kan vi lære av praksis og tendensar i nabospråka våre?

When

17. December.

Time: 11:00 - 16:30


What

Organized by Språkrådet (NO) 

I norsk har vi lang tradisjon for å tilpasse skrivemåten av utanlandske ord. Vi skriv i dag utan å blunke «bløff», «trøbbel» og «sjampinjong». Likevel ser vi at ein del tilpassa skrivemåtar har hatt vanskeleg for å slå gjennom – til dømes «bagett», «skvåsj» og «keitering». Er det grunn til å sjå på prinsippa for tilpassing av importord i norsk med nye auge? Kva kan vi lære av praksis og tendensar i nabospråka våre?

Desse spørsmåla er mellom dei som blir diskuterte på seminaret som Språkrådets fagråd for normering og språkobservasjon arrangerer 17. desember i Bergen. Det blir innlegg ved fagfolk frå Noreg, Island og Færøyane.

Seminaret er ope for alle interesserte. Påmelding er ikkje naudsynt.

Where

Media City Bergen
Lars Hilles gate 30
5008 Bergen

Read more

Organizer

Språkrådet (NO)